Blow Breeze [Sub Español] - NETKONET

Adblock Detectado

Este sitio se mantiene gracias a la publicidad, desactiva Adblock para ayudarnos :(

Actualizaciones

Home Top Ad

Post Top Ad

lunes, 27 de febrero de 2017

Blow Breeze [Sub Español]


  • Título en inglés: Blow Breeze
  • También conocido como: Blow It, Mi Poong! / Blow Mi Poong
  • Género: Drama, Familia, Romance
  • Episodios: 50
  • Cadena: MBC
  • Período de emisión: 27-Agosto-2016 al TBA
  • Horario: Sábados y Domingos 20:45
Mi Poong es una mujer de Corea del Norte que estudia danza en la Universidad Pyongyang. Ella es brillante y fácil de tratar a pesar de la situación de su país. Un día ella tiene que huir a Seúl debido a un problema familiar. Luego ella conoce a Jang Go un hombre de Corea del Sur que es tan estricto como un soldado.



Subtítulos en Español por Viki
Corrección NetKonet

ESTE DRAMA NO ESTA SIENDO TRADUCIDO AL ESPAÑOL 
POR LO QUE LOS SUBTITULOS SON PROVISIONALES 
HASTA QUE SALGAN UNA MEJOR VERSIÓN 

NETKONET NO TRADUCE NI TRADUCIRÁ DRAMAS




Síguenos en Facebook y Entérate  e todas nuestras Novedades 
o si surgen problemas con el blog lo anunciaremos por esa Vía

4 comentarios:

  1. Hola el subtitulo del episodio 3 es el episodio 4 por favor podrias arreglarlo. Gracias por tu duro trabajo al traducirlo y compartirlo

    ResponderEliminar
  2. El enlace al vídeo del capítulo 33 está equivocado, pertenece a "Laurel Tree Tailors".
    ¡Gracias por vuestro trabajo! ^O^

    ResponderEliminar
  3. Buenas, primeramente gracias por el esfuerzo de traernos subtitulada y buena calidad de video este y más series.
    Pero si me permitieran una crítica constructiva, estabamos acostumbrados a su excelente traducción; pero en esta serie, no hay mucha concordancia en los subtitulos y no se entiende bien. Espero puedan corregir los subtitulos para que sea más entendible.
    Gracias de antemano.
    Cuídense, nos vemos.

    ResponderEliminar
  4. Buenas, nuevamente gracias por su esfuerzo al equipo por su trabajo. Pero por favor, si me permiten una crítica constructiva, espero puedan mejorar las traducciones al español, ya que no se entienden muy bien y a veces se desfasa y no se coordina el subtitulo con el video.
    Bueno, quedo a la espera de los próximos capítulos y de las correcciones mencionadas.
    Gracias de antemano. Espero sigan así, para que nos sigan "trayendo" muchas buenas series como esta y cada vez mejoren más sus trabajos.
    Cuídense, nos vemos.

    ResponderEliminar

Post Bottom Ad

Pages